close
American Corner
今天我去參加國資圖舉辦的美國文學導讀系列活動,
帶我們導讀的是陳建民教授 (哈,不是黃建民~)
前幾天國資圖 mail 給我活動前要先讀的資料,
我以前就看過中譯本,非常喜歡大留士與雲的那篇。
也因此收到資料的時候很開心的讀了原文版本,收穫頗多。
沒想到的是,今天去參加導讀,竟然全程都是英文阿!
我這才發現它的傳單上面印的是 American Corner.....
所以說有 corner 的地方一定要英語溝通就是了.....
除了雄哥的課以外,已經很少有機會可以連續聽兩個小時的英文了阿!
The house on Mango Street by Sandra Cisneros.
She is an Mexican but lives in Chicago.
Moving is usual for her in childhood, so she is eager for a house on her own.
It's a little bit fairy tale but much more bitter life.
I like the way Dr. Chen explained the short story, clear and interesting.
And he said, when we read a story, not only the surface but human heart.
We want to know how human live and experience, a human's heart.
我覺得這句話非常的震撼我,我是第一次這麼正式的上文學課!
以前只是自己喜歡看書,讀得很雜很亂很囫圇吞棗,
有些故事很吸引我,所以印象深刻,有些文句貼近我的想法,所以(自以為)瞭解。
當我看很多短篇小說,像是莫泊桑的費茲傑羅海明威,還有很多日本小說,
我只是把它們當成故事在讀,不懂得就算了,也養成喜歡看"好讀"小說的習慣,
對於一些晦暗不明,結局不好或者根本看不懂的小說,就算了。
之前小馬提到的午夜巴黎,其實是一人和逗點文創發行一個乾淨明亮的地方和冬之夢的靈感,
後來我也買了一個乾淨明亮的地方,裡頭非常非常多我不懂的東西。無法理解。
不能接受我的偶像竟然寫出我不懂的東西 (謎:你這樣有點病態吧!),
我開始模糊掉一種叫做小說的東西,非常迷惘。
Today, I think I got the answer, maybe not really clear or correct,
But now I satisfied about that, I'll buy it.(until I got a better one)
真正讓我驚嚇的是參加的人不少是銀髮族阿,
老師一開始就讓每個人都念一段英文,每個人都念得非常不錯!
其實台中人真的都活到老學到老,而且英文能力都非常的好!
我們真的沒有藉口讓自己的英文這麼差,所以,快去報名下一次的系列活動吧!
今天我去參加國資圖舉辦的美國文學導讀系列活動,
帶我們導讀的是陳建民教授 (哈,不是黃建民~)
前幾天國資圖 mail 給我活動前要先讀的資料,
我以前就看過中譯本,非常喜歡大留士與雲的那篇。
也因此收到資料的時候很開心的讀了原文版本,收穫頗多。
沒想到的是,今天去參加導讀,竟然全程都是英文阿!
我這才發現它的傳單上面印的是 American Corner.....
所以說有 corner 的地方一定要英語溝通就是了.....
除了雄哥的課以外,已經很少有機會可以連續聽兩個小時的英文了阿!
The house on Mango Street by Sandra Cisneros.
She is an Mexican but lives in Chicago.
Moving is usual for her in childhood, so she is eager for a house on her own.
It's a little bit fairy tale but much more bitter life.
I like the way Dr. Chen explained the short story, clear and interesting.
And he said, when we read a story, not only the surface but human heart.
We want to know how human live and experience, a human's heart.
我覺得這句話非常的震撼我,我是第一次這麼正式的上文學課!
以前只是自己喜歡看書,讀得很雜很亂很囫圇吞棗,
有些故事很吸引我,所以印象深刻,有些文句貼近我的想法,所以(自以為)瞭解。
當我看很多短篇小說,像是莫泊桑的費茲傑羅海明威,還有很多日本小說,
我只是把它們當成故事在讀,不懂得就算了,也養成喜歡看"好讀"小說的習慣,
對於一些晦暗不明,結局不好或者根本看不懂的小說,就算了。
之前小馬提到的午夜巴黎,其實是一人和逗點文創發行一個乾淨明亮的地方和冬之夢的靈感,
後來我也買了一個乾淨明亮的地方,裡頭非常非常多我不懂的東西。無法理解。
不能接受我的偶像竟然寫出我不懂的東西 (謎:你這樣有點病態吧!),
我開始模糊掉一種叫做小說的東西,非常迷惘。
Today, I think I got the answer, maybe not really clear or correct,
But now I satisfied about that, I'll buy it.(until I got a better one)
真正讓我驚嚇的是參加的人不少是銀髮族阿,
老師一開始就讓每個人都念一段英文,每個人都念得非常不錯!
其實台中人真的都活到老學到老,而且英文能力都非常的好!
我們真的沒有藉口讓自己的英文這麼差,所以,快去報名下一次的系列活動吧!
全站熱搜
留言列表